하트캐치 프리큐어 - More Smile, More Happiness (쿠루미 에리카) [가사/번역]

2023. 3. 29. 15:19

声に出してみなきゃワカンナイ
코에니 다시테미나캬 와칸나이

말로 하지 않으면 알 수 없어

イイこともヤなことも
이이 코토모 야나 코토모

기쁜 일도 슬픈 일도

全部話してみてよ?
젠부 하나시테미테요?

전부 이야기해보자


あのね あたし なんでも
아노네 아타시 난데모

있잖아 난 말야 뭐든지

感じたままのことすぐに
칸지타 마마노 코토 스구니

생각한 걸 바로 말해서

言って傷つけちゃうかも…
잇테 키즈츠케챠우카모…

상처를 줄 수도 있어…

だけど味方だからねっ!
다케도 미카타다카라네!

그래도 난 네 편이니까!



みんなのこころの花をずっと
민나노 코코로노 하나오 즛토

모두의 마음 속의 꽃을

キレイに咲かせていたい
키레이니 사카세테이타이

예쁘게 피워주고 싶어

できるかな? 不安もあるけど…
데키루카나? 후안모 아루케도…

할 수 있을까? 걱정도 되지만…

あたしがやるんだ!!
아타시가 야룬다!!

내가 할 거야!!

助けが必要なら
타스케가 히츠요오나라

도움이 필요하다면

今すぐ飛んでゆくから
이마 스구 톤데유쿠카라

지금 당장 날아갈게

シアワセをいつも願っているよ
시아와세오 이츠모 네갓테이루요

모두가 행복하길 바라고 있으니까



キレイでスタイルもバツグンな
키레이데 스타이루모 바츠군나

예쁘고 스타일도 좋아서

あこがれのあの人もいっぱい努力をしてる
아코가레노 아노히토모 잇파이 도료쿠오 시테루

동경하는 그 사람도 많은 노력을 하고 있어

でもね あたし ときどき
데모네 아타시 토키도키

하지만 난 말야 가끔씩

素直になれない自分に
스나오니 나레나이 지분니

솔직하지 않은 스스로를

気づかないフリしてたの
키즈카나이 후리시테타노

모르는 척 하고 있었어

…それもあたしなんだね?
…소레모 아타시난다네?

…그것도 나잖아?

誰でも心の中にきっと
다레데모 코코로노 나카니 킷토

누구나 마음 속 안에는

コンプレックス抱えてるんだね
콘푸렛쿠스 카카에테룬다네

콤플렉스를 가지고 있겠지

とりのぞく必要はないね
토리노조쿠 히츠요오와 나이네

신경 쓸 필요 없어

あたしはあたし!!
아타시와 아타시!!

나는 나니까!!

誰かを認めるように
다레카오 미토메루요오니

누군가를 인정하듯이

自分を信じてみよう
지분오 신지테미요오

나 스스로도 믿어보자

未来でもいっぱい笑えるために
미라이데모 잇파이 와라에루 타메니

미래에도 언제나 웃을 수 있도록



みんなのこころの花をずっと
민나노 코코로노 하나오 즛토

모두의 마음 속의 꽃을

キレイに咲かせていたい
키레이니 사카세테이타이

예쁘게 피워주고 싶어

できるかな? 不安もあるけど…
데키루카나? 후안모 아루케도…

할 수 있을까? 걱정도 되지만…

あたしがやるんだ!!
아타시가 야룬다!!

내가 할 거야!!

助けが必要なら
타스케가 히츠요오나라

도움이 필요하다면

今すぐ飛んでゆくから
이마 스구 톤데유쿠카라

지금 당장 날아갈게

みんなをねもっとシアワセにしたい!
민나오네 못토 시아와세니 시타이!

모두를 더 행복하게 만들어주고 싶어!