킹프리 - I know Shangri-La (키사라기 루이) [가사/번역]

2026. 6. 2. 16:54





覗きこんだ瞳の奥に 映ってる私

노조키콘다 히토미노 오쿠니 우츠읏테루 와타시
들여다본 눈동자 속에 비친 내 모습

初めてね こんな笑顔
하지메테네 콘나 에가오

이런 미소는 처음이야

恋してる
코이시테루

사랑하고 있나 봐

花火みたいに弾けて
하나비미타이니 하지케테

불꽃처럼 터져버려서

苦しいの
쿠루시이노

괴로워

あなたが首を傾げるたび
아나타가 쿠비오 카시게루타비

네가 고개를 갸웃할 때마다

ハートの音符で埋まっていく五線譜
하토노 온푸데 우맛테이쿠 고센후

하트 모양 음표로 채워지는 오선지



I know 忘れそうだった気持ち
I know 와스레소오닷타 키모치

I know 잊고 지냈던 이 감정이

騒き始めて Sing I love you
자와키하지메테 Sing I love you

움직이기 시작해 Sing I love you

あなたがくれたときめき
아나타가 쿠레타 토키메키

네가 준 이 설렘은

いろんな色 Like a Sweet Rainbow
이론나 이로 Like a Sweet Rainbow

여러 가지 색으로 Like a Sweet Rainbow


お互いの視界の中
오타가이노 시카이노 나카

마주 보는 눈동자 속에 서로만 담긴 지금이

愛のシャングリラだね
아이노 샹그리라다네

사랑의 샹그릴라인 거야

幸せにしてあげたい
시아와세니 시테아게타이

행복하게 해 주고 싶어

きっと決まってた Long time ago
킷토 키맛테타 Long time ago

그렇게 정해져 있었어 Long time ago

この時よ永遠に
코노 토키요 에이엔니

이 순간이 영원하기를






よそ見してる あなたの頬に 無防備なバニラ
요소미시테루 아나타노 호호니 무보오비나 바니라

딴청 피우는 네 뺨에 묻어있는 무방비한 바닐라

指でそっとぬぐっていい? 迷ってる
유비데 솟토 누굿테이이? 마욧테루

살짝 닦아주어도 될까? 망설이고 있어...

あなたは多分 なにひとつ 知らないでしょう
아나타와 타분 나니히토츠 시라나이데쇼

너는 아마 무엇 하나 모르고 있겠지

ささやかな悪戯にふくむ
사사야카나 이타즈라니 후쿠무

사소한 장난 속에 담긴

小さな ためらいも 勇気も 決意も
치이사나 타메라이모 유우키모 케츠이모

내 작은 망설임도, 용기도, 결심까지도



I say いつかきっと気付いて
I say 이츠카 킷토 키즈이테

I say 언젠가는 꼭 눈치채 줘

本気の想い Burning with love
혼키노 오모이 Burning with love

내 진심은 Burning with love

ほかの誰かでは駄目と
호카노 다레카데와 다메토

다른 사람이면 안 된단 말야

分かってるの Oh my shiny boy
와캇테루노 Oh my shiny boy

알고 있어? Oh my shiny boy


秒針ひと回りして消えるシャングリラでも
뵤우신 히토마와리시테 키에루 샨그리라데모

초침이 한 바퀴 돌면 사라져 버릴 샹그릴라더라도

ずっとずっと変わらない
즛토 즛토 카와라나이

계속 계속 변함없이

あなたが好きよ Forever
아나타가 스키요  Forever

너를 좋아해 Forever

何故涙こぼれるの
나제 나미다 코보레루노

왜 눈물이 흐르는 걸까






まるで今日の私たち 映画のよう
마루데 쿄오노 와타시타치 에이가노 요오

오늘 우리 모습, 마치 영화 같아

自由を手に入れたプリンセス どうか
지유우오 테니 이레타 프린세스 도오카

자유를 얻게 된 공주님처럼... 부디

あなたと飾らせて ラストシーン
아나타토 카자라세테 라스토 신

너와 함께 장식하게 해 줘, 라스트 신

I know 出逢った時 本当は
I know 데앗타 토키 혼토와

I know 처음 만났던 순간부터

始まっていたね Feel 'I love you'
하지맛테이타네 Feel 'I love you'

시작되었던 거야 Feel 'I love you'

柔らかさに染められて
야와라카사니 소메라레테

너의 다정함에 물들어

夢を見てる Like a Sweet Rainbow
유메오 미테루 Like a Sweet Rainbow

꿈을 꾸고 있어 Like a Sweet Rainbow


お互いの視界の中
오타가이노 시카이노 나카

마주 보는 눈동자 속에 서로만 담긴 지금이

愛のシャングリラだね
아이노 샹그리라다네

사랑의 샹그릴라인 거야

幸せにしてあげたい
시아와세니 시테아게타이

행복하게 해 주고 싶어

きっと決まってた Long time ago
킷토 키맛테타 Long time ago

그렇게 정해져 있었어 Long time ago

この時よ永遠に
코노 토키요 에이엔니

이 순간이 영원하기를