트위스테 - 쌍절 아이온 / 双絶アイオーン (이그니하이드) [가사/번역]
2025. 6. 24. 19:46
軽快なジヨーク 踊るロバシ
케에카이나 조크 오도루 구치바시
경쾌한 조크 춤추는 입놀림
顔を舞めて蓋をするのかい?
카오오 마이메테 후타오 스루노카이?
얼굴을 가리고 뚜껑을 덮을 셈이니?
所詮蠢く魂のひとつ
쇼센 우고메쿠 타마시이노 히토츠
결국은 꿈틀거리는 영혼 하나일 뿐
ああそうね
아아 소오네
아, 그래
ぞんざいね
존자이네
참 잘났네
カンに触るわ
칸니 사와루와
거슬려 죽겠어
夢は見ても捨てても虚しい
유메와 미테모 스테테모 무나시이
꿈은 꾸든 버리든 허무한 법이야
億年前から知ってますが?
이치오쿠넨마에카라 싯테마스가?
몇 억 년 전부터 알고 있었습니다만?
学学ばない理想 歯向かう言葉を
마나바나이 리소오 하무카우 코토바오
발전이 없는 이상론이나 반항하는 말들
語っていいよ
카탓테 이이요
조잘대도 좋아
ただし簡潔に
타다시 칸케츠니
다만, 간결하게
門開けちゃいますか?
게에토 아케챠이마스카?
문 열어버릴까요?
エンジン上昇ケルベロス
엔진조오쇼오 케루베로스
엔진상승, 케르베로스
生ぬるいハッピーエンドじゃ
나마구루이 핫피엔도쟈
미적지근한 해피엔딩 따위로
満足しないよね?
만조쿠시나이요네?
만족할 리가 없잖아?
最上なチート全開のフルコースで
사이조나 치토 젠카이노 후루코오스데
최강의 치트 능력 풀코스로
後悔 賛美 大炎上 見せてあげよう
코오카이 산비 다이엔조오 미세테아게요오
후회 찬미 대폭발 보여주마
試練という美学に酔う
시렌토 유우 비가쿠니 요우
시련이라는 미학에 취해
最高の娯楽で飾ろう
사이코오노 고라쿠데 카자로오
최고의 오락으로 무대를 장식하자
運命の女神たちに見放され
운메에노 메가미타치니 미하나사레
운명의 여신들에게조차 버림받아
嘆く一瞬何が見えるかな?
나게쿠 잇슈 나니가 미에루카나
절규하는 찰나에 뭐가 보이게?
チョキンとバイバイ 手繰る糸
초 킨토 바이바이 타구루 이토
싹뚝 하고 바이바이 끊어진 실
さあ 直行でジエンド
사아 초쯔코오데 지엔도
자 스겜으로 The end
冥府へようこそ
메에후에 요오코소
명계에 어서 와
メモリ足りてる? ザコすぎんでしょ
메모리 타리테루? 자코스긴데쇼
뇌용량 딸리셈? 너무 허접이잖아
賢すぎてごめんなさいね
카시코스기테 고멘나사이네
제가 똑똑해서 죄송합니다
遅れて来る英雄 信じるのかい?
오쿠레테쿠루 에에유우 신지루노카이?
뒤늦게 도착하는 히어로를 믿는 거야?
壮大な喜劇 残念でした!
소오다이나 키게키 잔넨데시타!
대서사 희극? 아쉽게 됐네요!
ザクザクと跳ねる心臓
자쿠자쿠토 하네루 신조오
쿵쾅쿵쾅 요동치는 심장
ノリの悪さは大罪だ
노리노 와루사와 타이자이다
분위기 파악 못 하는 것은 대죄다
何かお忘れじゃないか
나니카 오와스레쟈나이카
뭔가 잊으신 게 없는지?
拗ねてしまうよ
스네테시마우요
나 삐쳐버린다구
冥府の果て
메에후노 하테
이 저승의 끝에서
絶えない笑いの伝播
타에나이 와라이노 덴파
끊이지 않는 웃음 전염
ディスりも神スパイス
디스리모 카미스파이스
디스도 개쩌는 스파이스
感動的ハッピーエンドじゃ
칸도오테키 핫피이엔도자
감동적인 해피엔딩을 바란다니
もうボッチ以上に無慈悲
모오 봇치 이죠오니 무자히
이건 찐따보다 더 자비가 없네
過去 未来 現在 お見通しで
카코 미라이 겐자이 오미토오시데
과거 미래 현재를 꿰뚫어보는
絶対強者 全宇宙の支配者だ
젯타이 쿄오샤 젠 우추우노 시하이샤다
난 절대강자 전우주의 지배자다
才能が生む孤独でさえ
사이노오가 우무 코도쿠데사에
재능이 낳은 고독마저도
栄光の娯楽と言えよう
에에코오노 고라쿠토 이에요오
영광스런 오락이라 부르겠어
混沌にゾッコン
콘톤니 좃콘
혼돈에 홀릭
ぐるぐる渦巻いた
구루구루 우즈마이타
빙글빙글 소용돌이 치는
闇の舞台 嘆きのハーモニー
야미노 부타이 나게키노 하아모니이
어둠의 무대와 비탄의 하모니
ガツンと堕ちて弾けたら
가츤토 오치테 하지케타라
쾅 하고 추락해서 산산조각 났다면
さあ魂よ笑え フィーバー
사아 타마시이요 와라에 휘이바아
자, 영혼들이여 웃어라 fever!
チョキンとバイバイ 手繰る糸
초 킨토 바이바이 타구루 이토
싹뚝 하고 바이바이 끊어진 실
さあ 直行でジエンド
사아 초쯔코오데 지엔도
자 스겜으로 The end
冥府へようこそ
메에후에 요오코소
명계에 어서 와
'기타' 카테고리의 다른 글
| [에이트리] Pin Pan Tune (나츠야키 치히로, 키노우치 타오) [가사/번역] (0) | 2026.06.08 |
|---|---|
| 트위스테 - 자의천변 / 恣意天変 (디아솜니아) [가사/번역] (0) | 2025.04.04 |
| Girls Dead Monster – Awakening Song (이와사와, 유이) [가사/번역] (0) | 2024.07.03 |
| 시구레 우이 - rainy lady [가사/번역] (0) | 2024.06.28 |
| 샤니마스 - 맨발로 있을 순 없어 (방과후 클라이맥스 걸) [가사/번역] (0) | 2024.05.22 |