킹프리 - 사랑스러움과 안타까움과 든든함과 (노리즈키 진) [가사/번역]

2026. 6. 3. 12:36



恋しさとせつなさと心強さと
이토시사토 세츠나사토 코코로 즈요사토

사랑스러움과 안타까움과 든든함과

いつも感じているあなたへと向かって
이츠모 칸지테이루 아나타에토 무카앗테

언제나 느끼고 있어, 당신을 향해서

あやまちはおそれずに進むあなたを
아야마치와 오소레즈니 스스무 아나타오

실패를 두려워하지 않고 나아가는 당신을

涙は見せないで 見つめていたいよ
나미다와 미세나이데 미츠메테 이타이요

눈물은 보이지 않은 채 지켜보고 싶어





遠い空をあの日眺めていた
토오이 소라오 아노히 나가메테이타

그날, 아득한 밤하늘을 바라보고 있었지

やりかけの青春も 経験もそのままで
야리카케노 세이슌모 케이켄모 소노마마데

완성하지 못한 청춘도 경험도 모두 그대로 둔 채로

永遠を夢見ていた あの日を今
에이엔오 유메 미테이타 아노히오 이마

영원을 꿈꾸었던 그날을 지금에 와서

もう二度と繰り返さずに
모오 니도토 쿠리카에사즈니

두 번 다시 반복할 수도,

戻らずに生きること
모도라즈니 이키루 코토

돌아갈 수도 없이 살아가는 게

出来なくてあこがれて
데키나쿠테 아코가레테

불가능해서 과거를 동경하곤 했어

でも少しずつ理解ってきた 戦うこと!
데모 스코시즈츠 와캇테키타 타타카우코토

하지만 이제는 알 것 같아, 싸워야 한다는 걸!




悲しくて泣きたくて叫びたくても
카나시쿠테 나키타쿠테 사케비타쿠테모

슬퍼서 울고 싶어서 소리치고 싶어질 때도

あなたを信じてる 言葉にできない
아나타오 신지테루 코토바니 데키나이

당신을 믿고 있어  말로 표현할 수 없을 만큼

あやまちはおそれずに進むあなたを
아야마치와 오소레즈니 스스무 아나타오

실패를 두려워하지 않고 나아가는 당신을

涙は見せないで 信じていたいよ
나미다와 미세나이데 신지테 이타이요

눈물은 보이지 않은 채 믿고 싶어





誰の目にもとまることないまま
다레노 메니모 토마루 코토 나이마마

누구의 눈길도 사로잡지 못한 채

街角のポスターは色あせて消えていく
마치카도노 포스타와 이로아세테 키에테이쿠

길모퉁이의 포스터는 빛이 바래며 사라져 가네

だけどあなたへの想いはきっと
다케도 아나타에노 오모이와 킷토

하지만 당신을 향한 내 마음만큼은 절대

消えないでいつまでも迷わずに残ってる
키에나이데 이츠마데모 마요와즈니 노콧테루

언제까지나 빛 바래지 않고 남아있을 거야


偶然でも会えなくて
구우젠데모 아에나쿠테

우연히라도 만날 수 없다 해도

でも世界中で一人だけは伝えたい
데모 세카이 쥬우데 히토리다케와 츠타에타이

세상에서 오직 한 사람에게만큼은 전하고 싶어





恋しさとせつなさと心強さと
이토시사토 세츠나사토 코코로 즈요사토

사랑스러움과 안타까움과 든든함과

いつも感じているあなたへと向かって
이츠모 칸지테이루 아나타에토 무카앗테

언제나 느끼고 있어, 당신을 향해서

あやまちはおそれずに進むあなたを
아야마치와 오소레즈니 스스무 아나타오

실패를 두려워하지 않고 나아가는 당신을

涙は見せないで 見つめていたいよ
나미다와 미세나이데 미츠메테 이타이요

눈물은 보이지 않은 채 지켜보고 싶어